تبلیغات
The First ARASHIan Club in Iran
آمار بازید
کل بازدید ها :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل مطالب :
آخرین بروز رسانی :
درباره ما

~Write it as a 「Dream」, read it as a 「Goal」 ~Sakurai Sho

WELC❤ME to Our Arashi❤Land

ایجاد کننده وبلاگ : arashic

アラフェス2013

カレンダー@嵐//

تحلیل آمار سایت و وبلاگ



GUTS (دل و جرأت)



Na na na na na♪

Memagurushiku mawaru Mayoi kakiwakete
راه خودت رو از میان شک و تردید های گیج کننده ذهنت بکش
Tashika na kotae nante Mitsukaru hazu mo nakute
تو هیچ چیزی شبیه به یک جواب درست براشون پیدا نمیکنی
Yume wo miru koto mo Tayasuku wa nai sa
داشتن یک رویا کار آسونی نیست
Mimi wo sumashite mireba Kokoro ga zawameiteta
اگه سعی کنی از نزدیک تر گوش کنی، صدای نجوای قلبت رو میشنوی

Hikari no nai kouya wo hitori Iza, yuke
ما از میان یه صحرای تاریک عبور می کنیم
Nigirishimeta te no naka ni wa kimi no kotoba
چیزی را که محکم در دستهایمان نگه داشتیم ، حرفهای تو به ما است
Ame ni utare kaze ni fukare Bokura wa sakebu
در ضربات باران ، در وزش های باد ، ما فریاد خواهیم زد

VIVA seishun! Mune wo hare Itsudemo kaerareru sa
زنده باد جوانان !  سرافراز باشید!  ما در هر لحظه میتونیم عوض شیم
Ichi ni no san de Saa, mae wo muke Joushiki nante fukitobase
با شمارش "  یک ، دو ، سه " به جلو نگاه کن و برو
احساسات همیشگی رو با یه ضربه دور کن
VIVA seishun! Tachi agare Kimi wa hitori janai sa
زنده باد جوانان !    مقاومت کنید!  شما تنها نیستید
Bokura dake no kakumei wo Yume to kibou no pare-do
...انقلابمون رو جشن میگیریم با
رژه ایی از امید و آرزو
Yorokobi e to kaji wo tore
و کشتیمون رو بسوی شادی هدایت میکنیم

Kotae ga machigai demo Sono yuuki ga areba
،حتی اگه جوابت اشتباه باشه
تا وقتی که شجاعت داشته باشی
Shinjitsu wa itsudatte Hitotsu dake ja owaranai
حتی با یک احتمال خیلی کم ، حقیقت هرگز به پایان نمی رسه

Kaze wo ukete Tobitatsu kimi ni Sachi are
با احساس وزش باد ، پرواز کن
موفق باشی
Hito wa daremo yowai mono sa Naiterunda yo
همه آدم ها ضعیف هستن ,همه انسان ها گریه میکنن
Ame wa agari Maku mo agari Bokura wa chikau
باران کند شده و پرده ها بالا رفته , پس ما سوگند میخوریم

VIVA seishun! Sakihokore Subete wo kaerareru sa
 زنده باد جوانان !  با افتخار شکوفا بشید    همه چیز میتونه تغییر کنه
Ichi ni no san de Saa, hashiri dase Yaritai you ni tsuki susume
با شمارش "  یک ، دو ، سه "  شروع به دویدن کن
راهت رو به جلو آن طوری بکش که میخوای
VIVA seishun! Koe agero Mada mada akirameru na
زنده باد جوانان ! این رو فریاد بزنید!     تا اون زمان تسلیم نشو
Donna chiisai kibou demo Asu no tame no e-ru
حتی کوچکترین امید تبدیل خواهد شد به تشویقی برای فردا
Kokoro de gyutto dakishimete
این رو محکم درون قلبت نگه دار

Arashi no naka tatakau tomo yo Iza, yuke
ای دوستانی که در طوفان با هم رقابت میکردیم   بیاید به سمت جلو پیش بریم
Nigirishimeta te no naka ni wa kimi no kotoba
چیزی را که محکم در دستهایمان نگه داشتیم ، حرفهای تو به ما است
Ame ni utare kaze ni fukare Bokura wa mukau
در ضربات باران ، در وزش های باد ، ما به سمت جلو حرکت خواهیم کرد

VIVA seishun! Mune wo hare Itsudemo kaerareru sa
زنده باد جوانان !  سرافراز باشید!  ما در هر لحظه میتونیم عوض شیم
Ichi ni no san de Saa, mae wo muke Joushiki nante fukitobase
با شمارش "  یک ، دو ، سه " به جلو نگاه کن و برو
احساسات همیشگی رو با یه ضربه دور کن
VIVA seishun! Tachi agare Kimi wa hitori janai sa
زنده باد جوانان !    مقاومت کنید!  شما تنها نیستید
Bokura dake no kakumei wo Yume to kibou no pare-do
...انقلابمون رو جشن میگیریم با
رژه ایی از امید و آرزو
Yorokobi e to kaji wo tore
و کشتیمون رو بسوی شادی هدایت میکنیم

Na na na na na





ترجمه: arashian@mihanblog

Romaji & ENGLISH Translation : yarukizero@livejournal




دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,

امروز دوتا دیگه از متن آهنگا رو میذارم .... من و استورمی و خیلی از شماها این روزا سرمون بخاطر درسا زیاده واسه همین نمیتونیم خیلی به وب سر بزنیم امیدوارم ببخشید

الان که وبلاگ و باز کردم دیدم چندتا کدش خراب شده و صفحه وب یه طوریه باید بشینم درستش کنم

Sakura Sake
 (شکوفایی گلهای گیلاس)




Nigirishimeta te ga nanika iu Kakedaseba ma ni au sa to
دستی که محکم به دستم گره خورده یه چیزی بهم میگه  
 که اگه همین الان شروع به دویدن کنی ، بهش میرسی
Konbini de zasshi tachiyomi shiteta Kinou no boku ni Bye-bye
خداحافظ به من دیروزی که فقط در فروشگاه می ایستاد و مجلات رو میخوند

Hashiri dashita machi no oto wa Kansei no you
صدای شهری که من از توش شروع به دویدن کردم
مثل صدای تشویق کردن بود

Sakura sake boku no mune no naka ni Mebaeta na mo naki yume-tachi
شکوفه های گیلاس درقلبم شکوفا می شن
جایی که رویاهای بی هویت جوانه زدن
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara Mae wo muke
به عقب نگاه نکن ، تو نمی تونی فردا رو پشت سرت پیدا کنی
به جلو نگاه کن

Eki mae de dareka utatteru Sore wa kimi no suki na uta
جلوی ایستگاه یکی داره آواز میخونه
آهنگیه که تو دوست داری
Tooku hanaretemo kesshite kienai Dakara wakare janai
هرچه دور بشم، هرگز ناپدید نمی‌شم
برای همین این جدایی نیست

Itsuka futari nozomu basho de Meguri aitai
میخوام یه روز در جایی که آرزوش رو داریم
همدیگر رو ملاقات کنیم

Sakura sake kimi no mune no naka de Yureteta chiisana tsubomi yo
شکوفه های گیلاس درون قلب تو شکوفا می شن
جایی که جوانه های کوچک تکان میخورند
Makenai you ni kujikenai you ni ima Utau kara
برای اینکه شکست نخوری، برای اینکه دلسرد نشی
آواز میخونم

Mirai nante sa Sugu ni kawaru   Kaete miseru
چیزی مثل آینده رو میشه تغییر داد    من عوضش می‌کنم، بهت نشون می‌دم


“Migi e narae” kara fumidasu kono ippo wo
هر جا بری من دنبالت میام ، بنابراین من این گام رو بر میدارم
Utta ten ga wakeru kekka in to you
کاری که من دست به انجامش زدم آخر سر تقسیم میشه بین سایه و روشنی

Dakara shitto kou ikiru hinto wo
Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi
بالاخره راه زندگی کردن رو پیدا میکنم
حتی شده برای رسیدن بهش از یه سراب مه آلود با تمام قدرت میگذرم

Ima makeba tane hanasaki kasu Yatta ato iu nara mada wakarunda
"حالا اگه دانه ها رو پخش کنم ، گلها روزی شکوفه خواهند داد"
اگه تو این رو بگی و بعد انجامش بدی ، یه روز میفهمی
Sou sorya jikan nante no wa kakaru Haru ni wa ooki na hana wo sakasu
درسته ، این چیزیه که طول میکشه
تو بهاره که گلهای بزرگ شکوفه میدن

Meguri aitai Kanarazu
دلم می‌خواد دوباره همدیگر رو ببینم    حتماً


Sakura sake kimi no mune no naka de Yureteta chiisana tsubomi yo
شکوفه های گیلاس درون قلب تو شکوفا می شن
جایی که جوانه های کوچک تکان میخورند
Makenai you ni kujikenai you ni ima Utau kara
برای اینکه شکست نخوری، برای اینکه دلسرد نشی
آواز میخونم

Sakura sake boku no mune no naka ni Mebaeta na mo naki yume-tachi
شکوفه های گیلاس درقلبم شکوفا می شن
جایی که رویاهای بی هویت جوانه زدن
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara Mae e, mae e
به عقب نگاه نکن ، تو نمی تونی فردا رو پشت سرت پیدا کنی
بزن برو جلو  برو جلو

ترجمه: arashian@mihanblog

Romaji & ENGLISH Translation : yarukizero@livejournal





دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,

خواسته بودید متن و ترجمه چندتا از پی وی هایی که قبلا ساب کرده بودم رو بذارم ... که اگه اشتباه نکنم آهنگای  GUTS . Daremo shiranai , sakura sake , monster بود البته فکر کنم یکی دیگه هم بود اگه اشتباه نکنم

خب اول متن آهنگ  Dare mo shiranai رو گذاشتم :

Dare mo Shiranai (هیچ کسی نمیداند)

Kidzukanai uchi ni toki no suna wa ochite yuku
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai
ما متوجه پایین ریختن شنهای زمان نمی شویم
هیچ کسی نمی داند که تا چه مدتی قراره زنده بمونه
Atarimae ni kanjiteru lifetime Daremo ga sekasareteru day by day
همه، روز به روز با عجله از کنار عمری که به ما اعطا شده میگذریم
Hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa
حقیقت اینه که ، این زندگی پر از داستان های غیرقابل تعویضه

Shibarareta toki ga Maki okosu inochi no shoudou
زمان محدود شده ، میل به زندگی رو افزایش میده
Tsunaida te hanasanai Mimamotteiru yo zutto
هرگز دست تو را رها نخواهم کرد و همیشه نگاه من مواظب تو خواهد بود

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
پایانی نداره     شمارش معکوس درونیم شروع به زدن کرده
در حالیکه احساسات پرشوری هنوز درونم داره میسوزه
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
هرقدری که نور چراغ عمرم کمتر میشه ، قلبم تنگتر میشه
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e
بدنبال داستانی ام که توش حرفی از تقدیر و سرنوشت نباشه
داستانی که ما را به ورای آنچه در ابدیت وجود داره هدایت کنه

Moshi ima Shiawase no owari wo tsugeta nara
Koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
اگه حالا بگی که این پایانی برخوشبختیهای تو بوده
می تونی اظهار کنی که تا الان یه ذره هم پشیمانی در زندگی نداشتی؟
Kokoro no oku wo yusaburu passion Kazoe kirenai hodo no tears and smiles
احساسات، قلب تو را
در میان تعداد بی شماری از اشکها و لبخندها به لرزه در میاره
Ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara
پس دلیلی برای زندگی کردن وجود داره

Wasureru koto nai Atatakai te no nukumori wo
Mamotte yuku dake Kanjirareru yo motto
گرمای دستان تو،  فراموش نشدنی بود
سعی میکنم از آن احساس محافظت کنم ، حتی میتونم قوی تر حسش کنم

Wakaranai kara Mukiau dake Soshite fumidasu countdown
چون نمیتونم درکش کنم ، تنها کاری که میتونم کنم روبرو شدن باهاشه
پس با هر قدمی که برمیدارم شمارش معکوس شروع میشه
Uso janai kara todoku hazu sa Ikite yuku Itami sae
چونکه احساسات من دروغ نیست باید به تو برسه
من با همه دردی که دارم به زندگی ادامه میدهم
Nayami Samayou hate ni Yasashisa ga aru no nara Tonari de waratte itai yo
در نهایت سرگردانی و نگرانی
اگر هنوز محبتی باقیمانده باشه ، میخواهم درکنار تو باشم و بخندم

Jimon jitou kurikaeshita Hikari to kage no ru-pu
مکرر از خودم میپرسم ، درحالیکه در میان حلقه ایی از نور و سایه گیر کرده ام
Tomerarenai jikan no uzu Subete nomikondeiku Owaranai
گرداب زمان که همه چیز رو به درون خودش میکشه رو نمیشه متوقف کرد                پایانی نداره

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
پایانی نداره     شمارش معکوس درونیم شروع به زدن کرده
در حالیکه احساسات پرشوری هنوز درونم داره میسوزه
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
هرقدری که نور چراغ عمرم کمتر میشه ، قلبم تنگتر میشه
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e
بدنبال داستانی ام که توش حرفی از تقدیر و سرنوشت نباشه
داستانی که ما را به ورای آنچه در ابدیت وجود داره هدایت کنه


ترجمه: arashian@mihanblog

Romaji & ENGLISH Translation : yarukizero@livejournal





دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,

FACE DOWN



دانلود

سال انتشار :
2012

face down سینگل  38 مین سینگل منتشر شده از گروهه که آهنگ اصلی این سینگل یعنی face down بعنوان آهنگ تم سریال لیدر اونو Kagi no Kakatta Heya  استفاده شد.



دسته بندی : (PV) موزیک ویدیویی , دانلود , زیرنویس فارسی , متن ترانه و ترجمه ,

سلام ، عیدتون مبارک

اینم یه پی وی شاد و با مایه های طنز و آهنگ امیدبخش از آراشی برای شما از همونایی که فائزه دوست داره ...

اگه پی وی GUTS رو دیده باشین میبینید که آراشی تو اون پی وی اصولا رفتاراشون آزادانه بود تو این پی وی هم همینطوره کارگردان این باکاها رو به حال خودشون ول کرده
کارگردان هر دو تا پی وی یه نفر بوده

خودم از رفتار های باکایی بچه ها تو این پی وی خیلی خوشم میاد ، کلا این پی وی واسه شاد کردنه مثلا لیدر اونو رو بچه ها شوت میکنن اینور اونور



Happiness



دانلود

تاریخ انتشار:2007
حجم: 38MB
فرمت: MP4

راستی این آهنگ رو برای تیتراژ سریال یامادا تارو مونوگاتاری که تو یه پست قبلا معرفی کردم استفاده کردن


آهنگ بعدی کدوم باشه؟ face down یا kanshakangeki ame arashi



دسته بندی : (PV) موزیک ویدیویی , دانلود , زیرنویس فارسی , متن ترانه و ترجمه ,

یه بار یه اجرا از این آهنگ که تو کنسرت  Beautiful World خونده بودنن رو با زیرنویس گذاشتم ولی ظاهرا پاک شده ؛ البته همون بهتر چونکه تو ترجمه اون یه ذره اشتباه کرده بودم ...
این بار  هم اون اجرا شون تو کنسرت Beautiful World رو با زیر نویس گذاشتم هم اجرای این آهنگ رو تو کنسرت اخیرشون Arafes'13 البته صحبتهای قبل اجرای این آهنگ رو هم با زیر نویس گذاشتم ....
  خود اعضای آراشی این آهنگ رو تو سال 2009 نوشتن  یکی از آهنگهای آلبوم اون سالشون شد و تو کنسرت Anniversary Tour 5×10 که به مناسبت دهمین سالگرد گروهشون بود اجرا کردن
 توی اجرای کنسرت Beautiful World ظاهرا شو سان یادش رفته یه تیکه از متن رو عوض کنه اونجا که میگه ده سال گذشت رو باید میکرد 12 سال گذشت اما تو Arafes'13 میگه 14 سال گذشت ... پس موقع خوندن ترجمه تعجب نکنید

هر چی اجراهای این آهنگ رو ببینم باز دلم میخواد از اول گوش کنم ... فعلا این دو مدل اجراشون رو گذاشتم بقیه اجراهاشون از این آهنگ رو اگه میخواید خودتون برید سرچ کنید دانلود کنید ببینید

اطلاعات عمومی ( ما زمان دیدن کنسرتها برای دفعه دوم دنبال چه چیزی هستیم: 1_ fanboy ها 2- پدر بزرگ مادربزرگ ها 3- بچه های کمتر از 10 سال 4- افراد مشهوری که برای دیدن کنسرت میان و اصولا دوربین زیاد جلوشون نمیره )


اجرای آهنگ 5x10 در کنسرت Beautiful World سال 2011 با زیرنویس فارسی




دانلود


Thank you speeches کنسرت Arafes سال 2013 با زیرنویس فارسی



دانلود



اجرای آهنگ 5x10 در کنسرت Arafes سال 2013 با زیرنویس فارسی


دانلود



- از این به بعد اهنگهایی  که ساب میکنم  ترجمش رو هم براتون میذارم ، چونکه بعضی از شما ممکنه آهنگها و پی وی ها رو بدون ساب داشته باشن و براتون سخت باشه دوباره دانلود کنید ، تصمیم گرفتم ترجمه رو با متن رومانجی بذارم تو ادامه مطلب که دیگه دوباره کاری نکنید ( تحت تاثیر مهربونی خودم قرار گرفتم )



برچسب ها : Beautiful World , arafes'13 ,
دسته بندی : Arashi (آراشی) , live , کلیپ , دانلود , زیرنویس فارسی , concert , Anniversary , متن ترانه و ترجمه ,

Everthing


Tooriame ga chikadzuku machi no nioi wa setsunakute
Asufaruto ni nokoshita kage wa itsumo to chigatte mieta

نزدیک بارش باران شهر بوی دردناکی به خودش گرفته
سایه هایی که بر روی آسفالت باقی ماندن متفاوت تر از همیشه بنظر میرسن

Kawari tsudzukeru sora wa yureru kokoro utsusu you ni
Ashibaya ni sekai wa mawari tsudzuketeru
آسمانِ همیشه در حال تغییر، گویی که لرزش های قلبم را منعکس میکنه
جهان به سرعت به چرخشش ادامه میده

Aka kara ao ni kawaru shigunaru modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
Ashita wo shinjite susumitai
Kono yuudachi no naka de hitori furikaeri tachidomaru koto mo aru kedo
Nani mo osore wa shinai
چراغ از قرمز به سبز تغییر میکنه ولی من در میانهٔ سفری هستم که نمیتونم به عقب برگردم
من میخوام فردا را باور کنم و به حرکتم ادامه بدم
به تنهایی در این شب بارانی ، زمانهایی هستن که من می ایستم و به عقب نگاه میکنم
ولی من از هیچ چیزی وحشت ندارم

Ameagari no mado kara mieru yuugure no himawari
Yuuyake ni somerarete asahi wo machi tsudzukete irunda
بعد از باران با نگاهی به بیرون از پنجره میتونی گلهای آفتاب گردان را هنگام غروب خورشید ببینی
آنها رنگ غروب خورشید را به خودشون گرفتند و تا طلوع خورشید صبحگاهی منتظر خواهند ماند

Nani ga taisetsu na no ka toki ni miushinai sou da kedo
Yuzurenai omoi wo kakae aruiteiku
گاهی اوقات من نگاهم را نسبت به چیزهای خیلی مهم از دست میدم
اما همچنان که به راه خودم ادامه میدم این احساساتی را که هرگز رهاشون نمیکنم را همراه خودم بدوش میکشم

Azayaka na ao ni somerareta mirai wa hateshinai yume wo egaita
Kawaita kokoro uruoshite
Kagirareta kono toki no naka de tsuyoku mune ni omoi wo kizamikonda
Hi wa mata nobotte yuku
آینده با رنگ رویاهای بی پایان من رنگ آبی روشن به خودش گرفته
و قلب خشک شده من را مرطوب میکنه
در این زمان محدودی که من دارم ، این احساسات عمیق را درون قلبم حکاکی میکنم
خورشید دوباره طلوع خواهد کرد

Kono nagai saka wo koeru toki sono saki ni nani ga mieta toshitemo
Koukai wa shitakunai hikari tomoshi tsutzuke asu wo terashite
هنگام عبور از این شیب طولانی ، مهم نیست که چه چیزی را در پیش رو میبینم
من نمیخواهم حسرتش را داشته باشم، پس تا روشنی یک نور در فرد ا ادامه میدهم

Aka kara ao ni kawaru shigunaru modoru koto no dekinai tabi no tochuu de
Ashita wo shinjite susumitai
چراغ از قرمز به سبز تغییر میکنه ولی من در میانه سفری هستم که نمیتونم به عقب بر گردم
من میخوام فردا را باور کنم و به حرکتم ادامه بدهم

Hashire! Hashire! Yume ni te wo nobasu no sa Sakebe! Sakebe! Koe no tsutzuku kagiri

Kokoro no kanjiru mama ni
بدو ، بدو ، تا به رویاهات برسی
فریاد بزن فریاد بزن ، تا جایی که صدات بهت اجازه میده
تا وقتی که درون قلبت احساسش کنی





دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,

اینم یه ورژن کوتاه از موزیک ویدیویی paradox که همین امشب به نمایش در اومده... من که بی صبرانه منتظر نسخه کاملشم

دانلود
زمان: 1:40





دسته بندی : Arashi (آراشی) , متن ترانه و ترجمه , دانلود ,

Wish

Romaji

Machi ni ai no uta  Nagare hajimetara

Hitobito wa Yori soi au

Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto

Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni

Tsuyoku natte Yuku mono da ne Setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni

Furimuite wa kurenai mitai
 Tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro

Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa

Ima koso Tsutaeyou

Machi ni ai no uta Nagare hajimetara

Hitobito wa Yori soi au

Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto

Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to
 Kokoro mite mita kedo

Kimi wa sonna boku ja Maru de monotari nainda ne

Kazeatari tsuyoi sakamichi mo nobotte yukeba ii

Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru

Chikaou

Machi ni ai no uta Nagare hajimetara

Hitobito wa Hohoemi au

Kane no ne hibiku toki Boku wa kimi wo kitto

Tsuyoku Dakishimeteiru

Machi ni ai no uta Nagare hajimetara

Hitobito wa Ai wo kataru

Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto

Tsurete itte miseru yo

Kimi wo aishi tsudzukeru


Source

ترجمه:

اگر آهنگی از عشق در میان شهر شروع به نواختن بشه ،
اون وقت مردم بهم نزدیک تر خواهند شد.
من حتما تو را همراه خود خواهم برد تا این درخشندگی رو به تو نشان بدم.

گرچه تجربه نرسیدن عشقت به یه نفر رو داری ،
 اما این تجربه تو رو سرسخت تر خواهد کرد ...حتی ممکنه که این تجربه برای قلبت رنج آور باشه.

تا زمانی که من تبدیل به مردی بشم که تو بپسندی،
این فکری که ، بنظر میاد که تو نمیخوای به صورتم نگاه کنی برام سخته.

به تازگی فهمیدم که گذر فصلها چه زیباست،
این برای اینه که میدونم تو ممکنه در آنجا باشی.
حالا وقتشه ، پس بیا به هم بگیم.

اگر آهنگی از عشق در میان شهر شروع به نواختن بشه ،
اون وقت مردم بهم نزدیک تر خواهند شد.
من حتما تو را همراه خود خواهم برد تا این درخشندگی رو به تو نشان بدم.

من سعی کردم امتحان کنم تا شبیه به یک مرد واقعی بشم،
ولی ممکنه که تو از این نوع "من" راضی نشی.

بالا رفتن از یک جاده پر شیب حتی در برابر باد برام میتونه آسون باشه ،
اگه ما بتونیم در کنار هم زندگی کنیم ، من از تو مراقبت خواهم کرد.
پس بیا قسم بخوریم.

اگر آهنگی از عشق در میان شهر شروع به نواختن بشه ،
آن وقت مردم با هم میخندند.
در آن زمان که صدای زنگ ناقوس طنین انداز بشه،
من مسلما تو را خیلی نزدیک تر نگه خواهم داشت.

اگر آهنگی از عشق در میان شهر شروع به نواختن بشه ،
آنوقت مردم درباره عشق حرف میزنند.
من حتما تو را همراه خود خواهم برد تا این درخشندگی رو به تو نشان بدم.

من عشقم را نسبت به تو همیشه نگه خواهم داشت.

مترجم : arashic
منبع:jeclub.mihanblog.com
&

arashian.mihanblog.com




دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,

One Love

Romaji

Tsutaetakute Tsutawaranakute Toki ni wa sunao ni narezu ni
Naita kisetsu wo Koeta bokura wa Ima totemo kagayaiteru yo

Sorezore egaku Shiawase no katachi wa kasanari
Ima Ooki na ai ni naru
Zutto futari de Ikite yukou

Hyaku nen saki mo Ai wo chikau yo Kimi wa boku no subete sa
Shinjiteiru Tada shinjiteru Onaji toki wo kizamu hito e
Donna kimi mo Donna boku demo Hitotsu hitotsu ga itoshii
Kimi ga ireba Nani mo iranai Kitto shiawase ni suru kara

Ame no naka de kimi wo matteta Yasashisa no imi sae shirazu
Surechigai ni kizutsuita yoru Sore demo koko made kitanda

Kakegae no nai Deai wa kiseki wo tsunaideku
Omoide Kasanari au
Hajimari no uta Nari hibiite

Donna toki mo Sasaete kureta Warai naita nakama e
Kokoro komete Tada hitotsu dake Okuru kotoba wa arigatou

Hyaku nen saki mo Ai wo chikau yo Kimi wa boku no subete sa
Aishiteiru Tada aishiteru Onaji asu yakusoku shiyou
Sekai juu ni Tada hitori dake Boku wa kimi wo eranda
Kimi to ireba Donna mirai mo Zutto kagayaiteiru kara

La la la...

Source
ترجمه:

میخوام که بهت بگم اما قادر نیستم که بهت بگم، گاهی اوقات نمیتونم رک و راست باشم..
ما فصلهایی را که با اشک پر شده بودن رو رد کردیم و حالا داریم به روشنی میدرخشیم.

شکل خوشبختی روی عکسهای ما افتاده.
این حالا تبدیل به یه عشق بزرگ شده.
پس بیا تا همیشه در کنار هم زندگی کنیم.

من به این عشق قسم میخورم که تو برای صدها سال همه چیز من خواهی بود.
باورم کن، فقط باور کن ، که تو تنها شخصی هستی که روزهایم رو باهاش تقسیم میکنم.
هر چیزی شبیه به تو ، هر چیز شبیه به من ، همه اینها با ارزش و دوست داشتنین.
اکه تو اینجا باشی، من به هیچ چیزه دیگه ایی نیاز ندارم ، برای این که اطمینان دارم میتونم تو رو خوشبخت کنم..

 به خاطر تو در زیر باران ایستادم ، در حالیکه حتی معنی مهربانی رو هم نمیدونستم.
شبی من واقعا از دوری تو رنج کشیدم ، با این که این همه از تو دور شده بودم.

ملاقات ناگهانی ما مبدل شد به یک معجزه.
خاطرات انباشته شدن.
انعکاس شروع یک آهنگ به گوش میخوره.

به دوستانی که من خنده ها و گریه هام رو باهشون تقسیم کردم ، کسانی که من رو همیشه و تو هر شرایطی حمایت کردن ،
قلبم تنها میتونه یک عبارت رو به سوی آنها بفرسته ( از شما متشکرم)

من به این عشق قسم میخورم که تو برای صدها سال همه چیز من خواهی بود.
دوستت دارم ، فقط تو رو دوست دارم ، بیا به هم قول بدیم که همین احساس رو برای فردا هم داشته باشیم.
تو کل دنیا من فقط یکی رو انتخاب کردم ، و او تو بودی.
اگه تو اینجا باشی ،پس از این هر نوع آینده ایی که در انتظار ماست قطعا درخشان خواهد بود.

مترجم : arashic
منبع:jeclub.mihanblog.com
&

arashian.mihanblog.com





دسته بندی : متن ترانه و ترجمه ,